Love in the Time of Corona

(I wonder, really, how the beer is doing)

 

It’s not a good time

To be sick with something else

Even though it is

I mean, the current, awful thing

Is still untreated (though

there are indications)

And a sinus infection can be

Treated

I talked with my p-a

Because we can’t visit face-to-face

It would have been a video chat

Except my sister whose machine

This was

Dislikes the video component of her

Work and so disable the parts

On this computer so that they cannot

Work again,

And I don’t blame her

 

So we talked, Emily the p-a and I

I got my usual scolding for not doing

Everything I should be doing

(I’m not brave as much as I’m poor),

And I agreed to be taking everything along with

The new thing

Getting some kind of cuff to track

My pressure and my pulse, which

Must be worse for everyone

Just now

Plus the reward of an antibiotic,

Which is how it feels to me even though she

Dangled nothing as a prize

 

So maybe by the end of day

I’ll be resupplied and newly supplied

The stress will be better, my eyes,

And the infection

(better for infection meaning gone)

Be as well as I can be with

Everything ongoing

 

C L Couch

 

 

with thanks and apologies to Gabriel García Márquez

 

Love in the Time of Cholera – Wikipedia

Love in the Time of Cholera (Spanish : El amor en los tiempos del cólera) is a novel by Colombian Nobel prize winning author Gabriel García Márquez. The novel was first published in Spanish in 1985. Alfred A. Knopf published an English translation in 1988, and an English-language movie adaptation was released in 2007.

 

 

Photo by Stéfano Girardelli on Unsplash

Brasil

Native American guardian totem