haiku about death and life
Dying is helpless
The skies open, nature weeps
Hopeless in mourning
Prize in awaking
Who knew how to feel about
Death, an opening
haiku about death and life
Dying is helpless
The skies open, nature weeps
Hopeless in mourning
Prize in awaking
Who knew how to feel about
Death, an opening
After a Few Days Away
I drive through
A steam-filled
World
At home, more
News of dying
Both by design
And unassigned
I gather in
Headlines and
Their stories
While struggling
To breathe hot
Wet solid air
Searching for
Hope-openings
Through which
To inhale
Refuge
(listening to public radio)
A man is interviewed
Via translation
I lost my daughter in
The explosion
Here is a picture of her
There are two;
She was twin to the
Daughter I still have
Paper riffles, passing
The photograph back
And forth
Her mother is gone, too
He does not say his
Wife
I wonder if he says
“Mother” instead,
Because this is
The relationship that
Must matter now
The mother of his
Living daughter died,
And he must see to
That for her
Or is it that he cannot
Bring himself to say
Again, my wife
Aleppo, Pennsylvania
Neighborhood is
Near three rivers
Reminding us that
Syria, native or
Immigrant (like the
Rest of ours), has
Been America for
A long, long time
Kaibigan
(Filipino friends)
Don’t know much about a mystery
Don’t know much etymology
Don’t know much about a language book
Don’t know much about Linguistics took
But I do know that you’re both dear
And the gift of words you brought us here
How much better the world is to me
How much better you make the world,
You see
(inspired by “What a Wonderful World,”
released by Sam Cooke in 1960
inspired by Rosema at rosemawrites,
Maria at Doodles and Scribbles
for giving us “Word-High July”—see below)
Word-High July: Welcome!
Maria of Doodles and Scribbles and I [that’s Rosema at rosemawrites] are more than excited to read your takes on the 30 Beautiful Filipino Words.
HOP ON and let’s all GET WORD-HIGH this JULY!
Tadhana
I tip the cups
Of the libation bearers
I take the coins
Meant for passage
With Charon
I trick Raven itself
Out of a feather
The dragon soars
But cannot find me
I hide behind
The rising sun
All the gods offended
Until I encounter
You
Who will
Not suffer fools
And will withhold
Amazing
Gems only for the
Wise
Who will not
Count me
Outcast
I weep
Wishing
Ananzi might
Forgive and
Wrap me
In
A silver thread
A place from
Which to
Repent
And relate anew
With divinity
Word-High July: Welcome!
Maria of Doodles and Scribbles and I [that’s Rosema at rosemawrites] are more than excited to read your takes on the 30 Beautiful Filipino Words.
HOP ON and let’s all GET WORD-HIGH this JULY!
My Gigil
Stay away
This isn’t funny
I meant it now
You stay away
Ha, ha
Are you enjoying this
I think you
Are gigil
A Philippine lothario’s
(Lothatia’s)
Apprentice
Mentor
To
Trickster personae
Leave off
Let go
This won’t get me
To love you
I
Will feel less
And once
You let go
I will hit you back
For squeezing
Pinching
Tickling my sides and
Under my chin
What creature
Told you that
Was where
This was how
To goad me best
Your gigil won’t take me
In or you
Very far
So set me down
I am a scaredy
A ‘fraidy
Well
You know
Pusa
Sometimes still
Muning

Word-High July: Welcome!
Maria of Doodles and Scribbles and I [that’s Rosema at rosemawrites] are more than excited to read your takes on the 30 Beautiful Filipino Words.
HOP ON and let’s all GET WORD-HIGH this JULY!
(www.smiley.com)
Halakhak
Onomatopoeia
In Filipino
If I can manage
To pronounce
Quickly and many
Times
Then I think I
Might accomplish
Halakhak
Boisterous and
Outgoing laughter
Rhythmic in
Exhalation
Say it with me
Laugh with me
Word-High July: Welcome!
Maria of Doodles and Scribbles and I [that’s Rosema at rosemawrites] are more than excited to read your takes on the 30 Beautiful Filipino Words.
HOP ON and let’s all GET WORD-HIGH this JULY!
Yugto
(word that carries)
Meanwhile
Once upon a time
In another part of
The realm
Story transition to
Keep it whole
In a castle far away
Half-way up the
Wizard’s tower
Gazing out upon
A quiet land
Silent for now
I see my story
Turning pages with
A hope that you
Will follow
Through connective
Words like tissues
Binding joints
And muscles
Taking us from
Each one of them
To each
Into exotic action
And a parable
Something for life
When the reading’s
Done
Word-High July: Welcome!
Maria of Doodles and Scribbles and I [that’s Rosema at rosemawrites] are more than excited to read your takes on the 30 Beautiful Filipino Words.
HOP ON and let’s all GET WORD-HIGH this JULY!
Recent Comments